Fleur: is this the right foot?
Me: that is the right foot and the correct shoe.
I wanted emphasize “right” in the context of side and not correctness. Left/right and correct/wrong. I am perhaps a bit sensitive to how in technology we take existing words and re-use them for new meanings. For a time it creates confusion as people acclimate to the new meaning.
The usefulness of language is in how easily we communicate concepts to each other. This right shoe case is a niche where the same word with different meanings could cause confusion.
But, at the same time it makes me think harder before my morning coffee so it left an impression.
If as a side effect she becomes overly precise in her word choice too, it may drive Ada and Fleur’s teachers nuts, but I will adore it. Words have meanings.